Agrégation interne d’Espagnol

Lisez le rapport de jury année 2017 et consultez les épreuves du concours et le programme de la session 2019

Formation essentiellement en ligne (cours rédigés ou enregistrés), avec possibilité de vous entretenir avec les enseignants (forum, mail, Skype, voire téléphone). Des conférences exceptionnelles sont organisées dans nos locaux à Paris et enregistrées pour ceux qui habitent loin. L'oral se prépare à Paris et/ou par Skype.

Pour la préparation à l'écrit :

  • 2 compositions par auteur ou par question au programme (avec reprises méthodologiques par Skype)
  • Un polycopié par auteur ou par question de civilisation
  • 20 h de version en présentiel, 10 versions avec leur corrigé (possibilité de suivre le cours via Skype)
  • Commentaire des choix de traduction.
  • 12 heures de thème en présentiel, 8 thèmes avec leur corrigé (possibilité de suivre le cours via Skype)

Pour la préparation à l'oral :

  • une préparation spécifique pour les épreuves de l'oral
  • quatre colles (présentiel ou Skype)

L'équipe pédagogique :

  • Version, thème et commentaire de traduction (présentiel et par Skype)
    • Mme Roché (CPGE)
  • Auteurs et questions au programme (à distance uniquement) : 
    • Julio Cortazar : 
    • Paraiso inhabitado : Amélie Adde (U. de Perpignan)
    • L'Oriente péruvien : M. Alvar de la LLOSA (U. Paris 10) 
    • Après 98 : les fantômes de l'Empire : Amélie Adde (U. de Perpignan)
  • Préparation à l'oral (en présentiel et par skype) :
    • Mme Corel et M. Dubois : 1ère épreuve orale : exposé à la préparation d'un cours
    • Mme Roché : 2ème épreuve orale : Thème improvisé